600000, г. Владимир,
ул. Дзержинского, д.3
телефон (4922) 32-32-02
факс (4922) 32-52-88
e-mail: vladlib@elcom.ru
http://www.library.vladimir.ru
Библиотека.
Инструкция по применению
Виртуальное обслуживание
Электронный каталог
Приглашаем посетить
Виртуальные выставки/обзоры
О библиотеке
Земля Владимирская
График работы
Понедельник
10.00-20.00
Вторник
10.00-20.00
Среда
10.00-20.00
Четверг
10.00-20.00
Пятница
Выходной
Суббота
10.00-18.00
Воскресенье
10.00-18.00
Последний понедельник каждого
месяца - санитарный день







Читателям

19 апреля 2011 г . во Владимирской областной научной библиотеке состоялась он-лайн лекция Александра Прасола, автора книги «Япония: лики времени».

Участниками телемоста стали посетители Владимирской областной научной библиотеки, Свердловской областной научной библиотеки им. В.Г. Белинского г. Екатеринбурга и Тверской ОУНБ им. А.М. Горького.

Встречу открыл Александр Гаврилов, член оргкомитета премии «Просветитель», критик, редактор, литературный деятель. В своем вступительном слове он сказал, что телемост - новый проект Института книги и премии «Просветитель». В нем принимают участие лауреаты и шорт-листеры (финалисты) премии. Данный проект дает возможность читателям, которые интересуются современной культурой и наукой, пообщаться напрямую с авторами. А библиотекари получают дополнительную информацию о книгах, которые каждый год в рамках региональной программы премии «Просветитель» поступают в библиотеки. Далее Александр Гаврилов представил книгу «Япония: лики времени» (издана в 2009 г . московским издательством «Наталис», вошла в короткий список премии в области научно-популярной литературы «Просветитель»-2010), а затем предоставил слово автору.

Александр Федорович Прасол из Японии приветствовал всех участников телемоста. Начиная рассказ о книге и о себе, он попросил собеседников помнить о том, что он будет говорить только о своем личном мнении, которое сложилось у него за 20 лет работы и общения с японцами. Даже при встречах с русским коллегами из Японии он убедился, что у всех впечатления об этой стране разные. В своей книге он хочет не только познакомить читателя с менталитетом и мироощущением современных японцев, но и объяснить, почему они оказались именно такими. Для облегчения общения Александр Федорович попросил сразу задавать вопросы по книге.

Вопрос из Екатеринбурга:

- Как Вы пришли к изучению Японии, что послужило мотивом?

Александр Прасол:

- Интерес родился постепенно, исподволь. У нас во Владивостоке во времена закрытости Советского Союза в каждом доме, семье были вещички – у кого больше, у кого меньше – из Японии, потому что 5-6% мужского населения города побывали не раз в этой стране. Взрослые рассказывали о том, как ТАМ все по-другому: жизнь, быт, магазины… К 18 годам я решил, что буду изучать Японию.

Вопрос из Екатеринбурга:

- Что Вас поразило больше всего в Японии?

Александр Прасол:

- Поражало и до сих пор поражает многое. Но самое удивительное, по-моему, то, что за 2 тысячи лет в кровь японцев с молоком матери впитываются правила общения с людьми. Это даже можно назвать алгоритмом взаимодействия. Они всегда помнят, что нельзя заявлять о своем мнении, тем более навязывать его другим. В каждой обстановке - на работе, в кафе, в семье – они действуют по определенной схеме, присущей данному месту, играют конкретные роли. Поэтому каждый японец такой разный в разных местах. Эти роли-схемы одинаковы для всех слоев населения, поэтому при знакомстве и профессор, и крестьянин будут вести себя абсолютно одинаково. Подобный алгоритм, мне кажется, для общения очень удобен.

Вызывает уважение твердое следование правилу: не показывать эмоций на людях. Всех в мире поразили кадры из Японии сразу после трагического землетрясения и цунами: японцы были спокойны. Нельзя так буквально воспринимать их поведение - они переживают, как и все люди, но никогда на виду у посторонних. Это кодекс достойного человека. Достоинство у них проявляется как внешнее спокойствие.

Вопрос из Владимира:

- В вашей книге Вы упоминаете о том, что японцы обращаются друг к другу не по именам, а по должности, это правда?

Александр Прасол:

- Да, японцы называют по имени только членов семьи и очень близких людей, да и то не всегда. Японцу важно подчеркнуть статус человека в жизни, на работе, поэтому часто в семье так и обращаются: о-нии-сан - старший брат, о- неи- сан - старшая сестра; в школе сенсэй – учитель, а в магазине вы будете «господином покупателем», и т.д. В рабочей обстановке не принято афишировать личные отношения, это неуместно, зато уместно подчеркнуть статус работника: «господин начальник», «господин заведующий».

Вопрос от Александра Гаврилова:

- Как же эта регламентированность действий всех сфер жизни проявляется в экстремальных ситуациях, ведь их нельзя предусмотреть?

Александр Прасол:

- Да, в форс-мажорных ситуациях японцы теряются, они по большому счету не способны к импровизации и принятию самостоятельных решений. Они обязательно должны получить указание к действию. Причем указание должно пройти утверждение на всех этапах в организации. Даже при тушении пожара они будут заливать водой объект согласно схеме, и не будут спасать документы и деньги в неохваченном еще огнем помещении, если на это не будет дано «добро». Конечно, такое ведение дел вызывает в последнее время нарекания в союзе европейских стран, и японцы пытаются менять ситуацию, но то, что культивировалось несколько тысяч лет, с трудом пока поддается корректировке.

Телемост продлился 2 часа. Участники задавали различные вопросы: правда ли, что японцы не показывают на экранах жестокость, как это делают в Европе и Америке? Как японцы относятся к американцам и иностранцам вообще? Развиваются ли в Японии 266 общин Японской Православной Церкви , основанные россиянином, святым равноапостольным Николаем , архиепископом Японским (Касаткиным)? Почему Япония занимает 1-е место среди стран «большой семерки» в статистике самоубийств? Почему японские родители не занимаются воспитанием детей до 7 лет? Есть ли в Японии анекдоты? В чем секрет японского долголетия?

Отвечая на вопросы читателей, Александр Прасол увлеченно рассказывал о культурно-исторических традициях Страны Восходящего солнца, о современной жизни японцев, о том, как постепенно европейская культура вносит изменения в образ мышления потомков самураев.

Завершая телемост, Александр Гаврилов поблагодарил писателя за интересный рассказ и такие развернутые ответы на вопросы: «Очень бы хотелось продолжить наше общение, но вынужден читателям напомнить, что время телемоста истекает, и на Дальнем Востоке приближается полночь. Новый проект будет работать весь следующий культурный и календарный год — онлайн-лекции лауреатов и победителей премии «Просветитель». Лекции будут транслироваться из офиса Института Книги в библиотеки, участвующие в региональной программе премии. Также в планах организаторов – приезд писателей в библиотеки различных регионов для «живого» общения».

 

Книгу Александра Прасола «Япония: лики времени» можно получить в отделе абонемента Владимирской областной научной библиотеки по адресу:

г. Владимир, ул. Дзержинского, д. 3




Смотрите так же:
Что почитать...
Книги "к празднику"
Новые книги в библиотеке
Новые журналы в библиотеке
Электронная доставка документов

 

В ЭТОМ МЕСЯЦЕ
Ежедневно работают курсы по изучению английского, французского, испанского, итальянского языков

К ПРАЗДНИКУ


КРАЕВЕДЧЕСКИЕ ИЗДАНИЯ

НОВЫЕ АУДИОКНИГИ



ЭТО ИНТЕРЕСНО
Электронные библиотеки Интернета
Афоризмы, писатели и поэты на сайте библиотеки
При использовании материалов с сайта ссылка на сайт библиотеки обязательна.